ルクセンブルク語のニュースが詳しい!ルクセンブルク語といえば?
最近技術翻訳に目覚めた。目下の目標は(日→英)である。 現在、企業の知的財産部門に属しているがうちのような小さな会社でも外国出願 や中間応答の費用など年間1億以上の費用を使っている。 ...
こちらにコメントをくださるaroさんからの情報です。 取り扱い分野は… ・インターネット ・コンピュータ ・ネットワーク ・コンピュータ・ソフト ・サーバー ・ルーター ・デジタルカメラ ・半導体関連 ...
... 技術翻訳学習者に有益な情報を提供し、学習・ス キルアップのサポートを行います。 合わせて、社長が執筆するブログ『技術翻訳会社トランスワード 中国・翻訳 ビジネス日記』でも技術翻訳のヒントやワンポイントを発信しています。 http://transword.blog ...
6月から技術翻訳の通信教育をしてます。。まだ課題を提出した回数は2回。 今日、第1回目の添削が返ってきました。 ... なんとか仕事そてい技術翻訳ができればと思ってるので、この入門コースで その基礎を身につけ ...
... ◆職種:技術翻訳関連 日英 英日翻訳チェッカー(コーディネーター業務も場合により含む) ◆募集人数:2名 ◆勤務日:12月か、来年1月から1年の予定 ◆勤務時間:午前8時30分~午後5時まで(休憩昼45分) ◆勤務地:京都市中京区 ◆時給:1500円 ...
![]() 日本海新聞 | 受け継がれる72年間の思い 県西部海友会解散へ 日本海新聞, Japan - 松下さんは海上自衛隊などを経て、八十歳を前にした現在も技術翻訳家として英語の専門文献を日本語訳する仕事に就く。その書斎には旧日本軍の飛行機や軍艦などのプラモデルがずらりと並ぶ。 「日本と戦った米英の飛行機のプラモデルもありますが、作っていると日本とは ... |
技術翻訳を独学したいと思っています。お勧めの勉強方..
技術翻訳を独学したいと思っています。お勧めの勉強方法や参考書を教えてください。 特に英日の翻訳について教えて頂けると嬉しいです。 当方電気科の学生で、英単語、英文法は高校で学ぶものが分かる程度です(DUO、Forestで勉強しました)。 TOEICは恥ずかしながら600点です。技術翻訳云々以前の問題かもしれません。
英文ライティングのおすすめ通信教育講座を 教えてく..
英文ライティングのおすすめ通信教育講座を 教えてください。 英検準一級で、毎日英語は仕事で使っている、 だけど、正確な英語を書く自信はまったくない、 レベルです。 日英技術翻訳などでもよいかもしれません。